Accueil

Centro de Estudios del Caribe (Cuba) : présentation de la traduction du "Bataillon créole"

En 2016, le Prix "Casa de las Americas" avait été attribué à l'écrivain martiniquais Raphaël Confiant pour son roman "LE BATAILLON CREOLE", publié aux éditions Mercure de France, roman qui évoque la participation des soldats martiniquais dans la Première Guerre Mondiale (1914-18). C'est la deuxième fois que l'auteur l'obtient, ce qui ne s'est jamais vu dans l'histoire de ce prestigieux prix littéraire cubain, puisqu'il l'avait déjà reçu en 1993 pour "RAVINES DU DEVANT-JOUR", publié aux éditions Gallimard. Deux traducteurs cubains, Josefina Castro Alegret et Rafael Rodriguez Beltran se sont attelés à la traduction du roman en espagnol laquelle sera présentée le jeudi 23 mars prochain au siège de "Casa de las Americas" à La Havane. A noter que "RAVINES DU DEVANT-JOUR" avait été traduit à l'époque par Max Figueroa sous le titre de "BARRANCOS DEL ALBA".

Presentación de la novela El batallón creol (Guerra de 1914-1918) (Premio Casa de las Américas 2016) del escritor martiniqueño Raphaël Confiant, a cargo de sus traductores Josefina Castro Alegret y Rafael Rodríguez Beltrán, así como de Camila Valdés León, directora del Centro de Estudios del Caribe. Presentación y puesta en circulación de la revista Anales del Caribe en su número correspondiente a 2016, a cargo de su directora Camila Valdés León.

Image: