Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

LA VIRTUELLE INVISIBILITÉ DES ÉCRIVAINES INDO-CARIBÉENNES

Brinda Mehta: "Diasporic (dis)locations"
LA VIRTUELLE INVISIBILITÉ DES ÉCRIVAINES INDO-CARIBÉENNES

{Brinda J. Mehta, Professeure d'Etudes Françaises au Départment de Langues Modernes et de Littératures à l'Université Mills College, Californie, vient d'écrire un ouvrage sur la spécificité de l’écriture féminine indo-caribéenne et la large méconnaissance dont
elle est victime.
Brinda Mehta montre que les femmes indo-caribéennes sont virtuellement invisibles dans le paysage littéraire pour cause d'inhibitions sociales et culturelles et de chauvinisme littéraire. Cette malheureuse carence est surtout dûe à des représentations stéréotypées de la femme indo-caribéenne, qui reste présentée d'un point de vue purement masculin et/ou afro-centré.}

Indo-Caribbean women writers are virtually invisible in the literary landscape because of cultural and social inhibitions and literary chauvinism. Until recently, the richness and particularities of the experiences of these writers in the field of literature and literary studies were compromised by stereotypical representations of the Indo-Caribbean women that were narrated from a purely masculine or an Afrocentric point of view.

This book fills an important gap in an important but underestimated emergent field.

The book explores how cultural traditions and female modes of opposition to patriarchal control were transplanted from India and rearticulated in the Indo-Caribbean diaspora to determine whether the idea of "cultural continuity" is, in fact, a postcolonial reality or a fictionalized myth.

The Indian women who braved the treacherous crossing of the Atlantic, or the kala pani, to Trinidad and Guyana provided courage, determination, self-reliance and sexual independence to their literary granddaughters who in turn used the kala pani as the necessary language and frame of reference to position Indo-Caribbean female subjectivity with equating writing as a pubic declaration of one's identity and right to claim creative agency.

The book is of critical interest to those interested in twentieth-century literary studies, Caribbean studies, gender studies, ethnic studies and cultural studies.

Mehta, Brinda J.: Diasporic (dis)locations : Indo-Caribbean women writers negotiate the kala pani / Brinda Mehta. - Kingston, Jamaica : University of the West Indies Press, 2004. - IX, 269 S.

ISBN 976-640-157-8
US$ 30,00 / £ 22,55

{{CONTENTS}}

Acknowledgements viii

Introduction: Mapping Indo-Caribbean Women's Writing 1

_ 1 Framing Indo-Caribbean Female Subjectivity 28
_ 2 Engendering Indo-Caribbean and Afro-Caribbean Feminist Dialogues 63
_ 3 Creativity, Identity and Culinary Agency 106
_ 4 Orality, Indo-Caribbean Feminism and Aji Culture 132
_ 5 From Dispossession to Recuperation 155
6 Sexuality, Violence and the Female Body Erotic 192
_ Conclusion 227
_ Notes 230
_ Bibliography 249
I_ ndex 260

{{AUTEUR}}

{{Brinda J. Mehta}} {is Professor of French Studies, Department of Modern Languages and Literatures, Mills College, California.}

Document: 

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.