Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

LE FRANÇAIS AU CANADA ET LA FRANCOPHONIE

LE FRANÇAIS AU CANADA ET LA FRANCOPHONIE

Parler du français au Canada en débordant la linguistique et en le situant par rapport au monde francophone n'est pas une chose aisée. Il faudrait commencer par redéfinir tous les termes. Qui parle français au Canada et où? Quel français parle-t-il? Quels rapports entretient-il avec la francophonie linguistique? et son pays avec la Francophonie institutionnelle ? Il y a tant de choses à dire qu'il est bon pour classer ses idées de préciser quelques points. Mais il faut surtout se situer dans une perspective pluridisciplinaire et envisager les aspects politiques, économiques, sociaux, historiques et géographiques de la question pour compléter le sujet abordé en général sous un angle plus précisément linguistique.

Tout d'abord il faut faire la différence entre " francophonie ", " Francophonie " et " espace francophone " (ou " monde francophone "). Ces trois expressions, ou syntagmes, sont parfois synonymes, mais le plus souvent complémentaires dans l'usage :
la " francophonie ", avec un f minuscule, désigne généralement l'ensemble des peuples ou des groupes de locuteurs qui utilisent à l'occasion ou généralement (on dit parfois partiellement ou entièrement) la langue française dans leur vie quotidienne ou leurs communications.

la " Francophonie ", avec un F majuscule, désigne plutôt l'ensemble des gouvernements, des pays ou des instances officielles qui ont en commun l'usage du français dans leurs travaux ou leurs échanges .
Le " monde francophone " ou " espace francophone " représente une réalité non exclusivement géographique ni même linguistique, mais aussi culturelle: elle réunit tous ceux qui, de près ou de loin, éprouvent ou expriment une certaine appartenance à la langue française ou aux cultures francophones – qu'ils soient de souche slave, latine ou créole, par exemple. Cette dénomination d'espace francophone est la plus floue, mais aussi peut-être la plus féconde .

Dans les instances officielles de la Francophonie, chaque État ou gouvernement jouit statutairement d'un siège et d'un droit égal. C'est ce qui différencie entre autres la Francophonie du Commonwealth. Dans le Commonwealth, le chef de l'État britannique préside d'office et mène les débats. Dans la Francophonie, le chef de l'État qui accueille le Sommet devient président jusqu'au Sommet suivant. On peut ainsi théoriquement faire le tour de la cinquantaine de pays et de gouvernements participants - 54 exactement - la France ne jouissant officiellement d'aucun privilège par rapport aux autres . {{(...)}}

Par { {{Michel Têtu}} }

{ {{La totalité du document au format pdf ci-dessous :}} }

Document: 

Le_francais_au_Canada_.pdf

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.

Pages