Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

PARUTION D'UN MANUEL DE HINDI EN GUADELOUPE

par Jean Sahaï
PARUTION D'UN MANUEL DE HINDI EN GUADELOUPE

Namastéji ! Le premier manuel intitulé "Alphabet Hindi" vient d'être publié par le Centre Régional de Documentation Pédagogique, ou CRDP de la Guadeloupe.

Cet ouvrage initiatique, œuvre de deux enseignants Guadeloupéens, Mme Alexina Mekel et M. Fred Négrit, est un outil indispensable et abordable pour l'apprentissage basique du Hindi.

C'est une des langues officielles de l'Inde, qui s'inscrit pleinement, avec le Tamoul, parmi les héritages patrimoniaux laissés par les ancêtres de la population indo-créole de la Guadeloupe et de la Caraïbe.

L'expression "dèpi nanni-nanna", par exemple, qui vient du Hindi, signifie "depuis nos grands-pères et grand-mères", tandis que des mots comme "pawoka", "kolbou" ou "cari" viennent du Tamoul, encore parlé à la Réunion et à l'île Maurice. Par ailleurs, l'expansion économique et culturelle de l'Inde moderne fait désormais de l'étude des langues de ce pays un atout d'avenir pour les jeunes générations...

Le manuel de Hindi niveau élémentaire qui vient de paraître met l'accent sur l'apprentissage de l'écriture. Il est en outre associé à un document sonore, enregistré par un locuteur natif de l'Inde.

A noter en outre que Mme Alexina Mekel et M. Fred Négrit, également
professeurs d’Anglais, sont administrateurs du Conseil Guadeloupéen pour la Promotion des Langues Indiennes (CGPLI), qui propose aussi un enseignement de Tamoul.

Parmi les objectifs de cette association, citons ceux-ci : promouvoir l’enseignement du Hindi, du Tamoul et du Sanscrit, contribuer à définir des objectifs académiques d’enseignement des langues et cultures régionales d'origine indienne, participer à l’élaboration, la production et la diffusion de matériel pédagogique, développer la communication, organiser colloques et rencontres sur les problématiques liées aux langues et cultures indiennes et à leur enseignement... En collaboration avec le Rectorat de la Guadeloupe, les universités et centres de recherches de la Caraïbe, faire connaître au niveau régional, national et international les expériences et recherches menées en Guadeloupe dans ce domaine.

Le manuel de Hindi qui vient de paraître s'inscrit dans le droit fil de ces objectifs. Il contribuera donc, à côté de nos efforts pour le Créole, à rehausser la reconnaissance tardive due à un pan de la "diversalité" de notre héritage linguistique et culturel ancestral.

Jean S. Sahaï.

Info :[ http://premiumorange.com/cgpli.org/-> http://premiumorange.com/cgpli.org/]

image : couverture du manuel de Hindi créé en Guadeloupe

Commentaires

mahal | 05/11/2010 - 10:10 :
Bonjour, je suis tombé sur ce site et que je lis avec grand plaisir. Bonne continuation. Je vais essayer de me procurer ce livre.

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.