Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

Toppa Top 10: Ten Great Books By Caribbean Authors In 2015

Toppa Top 10: Ten Great Books By Caribbean Authors In 2015

   "STEPHANIE ST-CLAIR, REINE DE HARLEM" de Raphaël Confiant, publié aux éditions Mercure de France en septembre dernier, figure sur la liste des 10 meilleures livres caribéens publiés en cette année 2015, toutes langues confondues (anglais, espagnol, français, néerlandais)...

Read our interview with Dimitry Elias Léger here.

It’s a good time to be a writer from the Caribbean. Major publishers and critics used to select only one writer from the region every couple of generations and have that guy, they were mostly guys, speak for all of us, pretending there weren’t other writers with other takes on life in and around our watery region. Worst, Caribbean writers were placed in silos according to their language and rarely crossed over. Aimé Césaire and Frantz Fanon were the only widely read writers from the French Caribbean for decades. Similarly, Cuba’s Alejo Carpentier and Barbados’s George Lamming were standard bearers for Spanish and English Caribbean literature respectively. The same way the world was slow to check out other Caribbean singers besides Bob Marley, Caribbean writers, other than the first stars and Trinidad’s V.S. Naipaul, struggled to emerge.

Today, thanks to various forces, most notably the explosive growth in number of creative writing programs, and literature in general in America since 1990, the literary grandchildren of those pioneering Caribbean writers are emerging in greater numbers, and with a range of voices. Readers can find classically tragic Caribbean novels. They can also find classically ribald ones. And they can also find perfectly funny-sad Caribbean stories across genres too, with young adult, poetry, and science fiction joining literary fiction with settings and accents that hopscotch across islands, America and Europe, in creolized English, French, and Spanish. Best of all, book lovers can now meet an equal number of women and men writers with authoritative voices about the human condition and la vida loca caribeño.

There’s more work to be done. American and English publishers still don’t translate enough of the Haitian and non-English-writing Caribbean writers who put out significant and steady books. The French and Spanish and other international publishers have the reverse problem. They’re far behind America in embracing the new stars of the 21st century Caribbean canon.

 

Source : http://www.largeup.com/2015/12/10/toppa-top-10-books-caribbean-authors-2015/

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.