Accueil

CHANSON KREYOL BENEZWEL

On ne le sait pas assez mais, au Vénézuéla, dans la Péninsule de Paria,
proche de Trinidad, on parle encore un créole très proche de celui de
Trinidad et donc de celui de la Martinique. En effet, comme l'explique le
Trinidadien Marvel Henry dans un article publié sur notre site, "History of
Creole in Trinidad", ce son des Békés martiniquais fuyant la Révolution
française qui ont émigré à Trinidad avec leurs esclaves noirs et qui y ont
enraciné cette langue. Elle est encore parlée dans plusieurs villages du
Nord de Trinidad comme Paramine, Maraval ou Morne Coco. Plus tard, des
Trinidadiens créolophones ont émigré au Vénézuéla, attirés par l'or et le
pétrole, où, à leur tour, ils ont enraciné le créole. Témoin ce texte de
Juazn Facendo, Vénézuélien et grand défenseur du créole dans son pays qui
souhaite des contacts. Lui écrire à partir de notre site à :

redaction@montraykreyol.org

_ Me zanmi,

_ Mwe tini labitid pu chante ion chanson le mwen ka kondui an travai la. E
_ touju mwen ka menne tifi mwen an loto pas li ka ale menm lekol ola mwen ka
_ tuavay. Nonm chanson sala se "Lanne Passe"

_ Chanson sala ka di
_ Lanne pase, mwen te ion fi
_ mwen te ion fi, lakai manmanm mwen

_ Lanne sale mwen se ion jal
_ Mwen se in jal, an gwo chimen

_ Nonm vini mwen ke ba-y
_ Mwen ke ba-y, mwen ke ba-y
_ La vi jal dou

_ Tifi mwen konmanse chante chanson sala, malgre li pa ka konpwan añe.
_ Mwen bizwen pu chuazi ion lot chanson pu chante an la ri.

_ Tifi la mwen ka mande mwen anpil pu di li detwa choz an Creole.....
_ y se bon granpapa li poko tann li ka chante chanson sala.
_ Sa pa kay fe li kontan.

A la prochen..... Juan

Pages