Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

Créole : le Grand Remplacement lexical (5è version)

Raphaël CONFIANT
Créole : le Grand Remplacement lexical (5è version)

      Pour encore un trop grand nombre de gens, le créole est une langue pauvre, voire très pauvre, au plan lexical, ce qui est complètement faux.

   Ce qui s'est produit, en fait, c'est ce que l'on pourrait nommer un "Grand Remplacement Lexical" qui s'est mis en place à compter des années 50-60 du 20è siècle lorsque le créole a cessé d'être la langue première d'une bonne moitié des Martiniquais suite à la scolarisation massive uniquement en langue française, au développement de la radio, puis de la télévision, à la facilité des voyages vers la France et à l'installation progressive de personnes non créolophones (Hexagonaux, Africains, Chinois etc.), chose qui a contraint chacun à parler plus souvent le français. Encore que ces explications ne soient pas totalement vraies car en Haïti où il n'y a rien eu de tout cela, on assiste à exactement la même effrayante décréolisation linguistique. Dans ce pays tout comme en Martinique, Guadeloupe et Guyane, ce sont nos intellectuels et autres alphabétisés qui en sont aussi la cause. Toutes ceux pour lesquels : "Je parle français donc je suis"...

   Le français a donc commencé à damer le pion au créole de manière certes progressive mais inexorable de même que plusieurs autres pans de la culture créole ont perdu du terrain face à aux cultures française et mondiale : la cuisine créole n'est plus dominante et ne se prépare que le dimanche ou les jours de fête ; la connaissance de la pharmacopée  créole ou rimed-razié a profondément reculé ; les quimboiseurs, quel que soit ce que l'on pense des pratiques magico-religieuses, se voient damer le pion par des voyantes européennes et des marabouts africains qui ne craignent pas de prendre des encarts publicitaires tous les jours dans France-Antilles ; l'architecture créole a cédé le pas devant les cubes de béton auxquels il faut adjoindre des climatiseurs etc...etc...

   De ce désastre, que les créolistes appellent "décréolisation", n'a surnagé que la musique ou plus exactement la chanson. Grâce à des groupes comme Kassav, le naufrage total a pu être évité. Mais tout n'est pas pour autant perdu puisque les remèdes naturels reviennent au premier plan, y compris dans les grands pays industrialisés, le "manger local" favorise le retour au jardin créole et le combat mené pour faire entrer le créole à l'école ainsi qu'à l'université est en train de porter ses fruits. S'agissant justement du créole, il importe de prendre conscience que notre langue fut très riche au plan lexical et que la décréolisation a entraîné un phénomène de Grand Remplacement. L'objectif du présent article qui se déclinera en plusieurs versions est précisément de remettre en circulation les mots oubliés ou effacés, de leur redonner une deuxième vie. Nous évaluons ces mots perdus à environ 10.000 (dix-mille), ce qui est énorme quand on sait que dans n'importe quelle langue, la conversation quotidienne n'a besoin que de 500 à 600 mots. Pour l'heure, notre recension ne concerne que le créole martiniquais mais d'autres créoles seront aussi pris en compte.

   Nous ne les avons volontairement pas classés par ordre alphabétique afin d'éviter le côté dictionnaire et donc scolaire. Lister ces mots dans le désordre nous a semblé plus ludique, ce qui évite aussi d'aller juste au mot que l'on recherche en se désintéressant des autres Il est clair que cette "recréolisation" lexicale doit partir du français puisque c'est lui le responsable du Grand remplacement lexical. A chacune des différentes versions, nous donnerons 100 mots.

   Les morts ne ressuscitent pas, mais les mots, oui...

   (Avec l'espoir que le créole cessera d'être ce charabia grotesque, ce néo-petit-nègre, qu'il est, hélas, devenu, surtout dans la bouche de nos alphabétisés et autres grangrek.)

 

***

 

401) Strabisme :

 

                      . Ansanm i né, nou wè i té ni zié ka gadé dé koté diféran.

                        (Dès sa naissance nous avons vu qu'il souffrait de strabisme)

                        Le mot créole est : zié-loli.

 

402) Depuis Mathusalem :

 

                      . Man pa wè frè'w la dépi Matizalem.

                        (Je n'ai pas vu ton frère depuis Mathusalem)

                        Les expressions créoles sont : dépi Matjidanten ;

                        dépi Djab té tibolonm

 

403) Lit :

 

                      . Ki sa i ka fè anlè li-a toujou ?

                        (Que fait-il encore sur le lit ?) 

                        Le mot créole est : kabann

 

404) Bourdon :

 

                       . Filibè di i wè an gwo djep nwè anlè piébwa-a.

                         (Philibert dit avoir vu un bourdon sur l'arbre)

                         Le mot créole est : vonvon.

 

 

405) Ventre :

 

                        . Gadé ki manniè vant konpè'w la gwo !

                          (Regarde comment le ventre de ton ami est gros !)

                          Le mot créole est : bouden.

 

406) A la Saint glin-glin :

 

                        . Ki tan i konté rimet ou lajan'w ? lasen-glenglen 

                         (Quand compte-t-il te rembourser ? A la Saint Glin-glin ?) 

                         L'expression créole est : lanné kannel.

 

407) Erafler :

 

                        . Branch pié-griyav la anni fann ponm-fidji'y.

                          (La branche du goyavier lui a éraflé le visage)

                          Le mot créole est : flandjé.

 

408) Etre content :

 

                         . Apré penteng-la, matant-ou té kontan menm.

                           (Après la fête, ta tante était très contente)

                           L'expression créole est : jwa.

 

409) Avoir des prémonitions :

 

                          . Kouzen'w lan toujou ni prémonision asiparé.

                            (Il semblerait que ton cousin ait toujours des prémonitions) 

                            L'expression créole est : ni lang kabrit.

 

410) Pulpe :

 

                          . Fout pulp kosol-tala bon, dann !

                            (Qu'est-ce qu'elle est bonne la pulpe de ce corossol ?)

                            Le mot créole est : nannan.

 

411) Bourdonner :

 

                          . Likoptè-a té ka anni boudonnen anlè tet-nou san rété.

                            (L'hélicoptère bourdonnait au-dessus de nos têtes sans arrêt)

                            Le mot créole est : vonvonnen (néologisme).  

 

412) Mettre/Réduire en pièces :

 

                          . Majò Mòn Kako a anni démoli alvèsè'y la.

                            (Le fier à bras de Morne Cacao a tout simplement démoli son adversaire)

                            L'expression créole est : dékalfoutjé fini épi ras an moun

 

413) Pouce :

 

                           . Tansion pa flandjé pous-ou a, tibolonm !

                             (Attention à ne pas t'érafler le pouce, gamin !)

                             Le mot créole est gwodwet ou godwet.

 

414) Psychiatre :

 

                            . Papa'y té blijé mennen'y wè an sikiat.

                             (Son père fut contraint de l'emmener chez un psychiatre)

                             Le mot créole est : doktè-tet.

 

415) Descendre en flammes :

 

                           . I pa pwan tan pou désann Joj an flanm yè oswè.

                             (Hier soir, il s'est empressé de descendre Georges en flammes) 

                             L'expression créole est : fè pasé anba an tab.

 

416) Français de l'Hexagone :

 

                           . Asou manniè palé'y, ou ka wè sé pa an Fwansé-fwans.

                             (A sa façon de parler, on voit qu'il n'est pas un Français de l'Hexagone)

                             Les mots créoles sont : bétjé-fwans métwo.

 

417) Boite métallique :

 

                           . Fok ou mété'y adan an bwet an métal.

                             (Il faut que tu le mettes dans une boite métallique)

                             Le mot créole est : bonm.

 

418) Gynécologue :

 

                           . Yo ka di kon sa sé méyè jinékolog ki ni an komin-la.

                             (On dit que c'est le meilleur gynécologue de la commune)

                             Le mot créole est : doktè-fanm.

 

419) Hindouisme créole :

 

                            . Man pa bien konnet rilijion sé Kouli-a.

                              (Je ne connais pas bien l'hindouisme créole)

                              Les mots créoles sont : bondié-kouli mayémen.

 

 

420) Extraordinaire :

   

                          . Jilbè konstwi an kay estwòdinè anlè mòn-la.

                            (Gilbert a bâti une maison extraordinaire sur la colline)

                            Le mot créole est : brital.

 

421) Ralentir :

 

                         . Ga sa, ralanti titak ! Dwet ni jandam pli ba-a.

                           (Ecoute, ralentis un peu ! Il doit y avoir des gendarmes plus bas) 

                           Le mot créole est : moli

 

422) Ophtalmologue :

 

                         . Man té pou ay wè an oftalmo mwa pasé.

                           (Je devais aller voir un ophtalmo le mois dernier)

                           Le mot créole est : doktè-zié.

 

423) Pleurésie :

 

                         . Si ou wè ou rété twop anba lapli-a, ou ké trapé an plérézi.

                           (Si jamais tu restes trop longtemps sous la pluie, tu attraperas une pleurésie)

                           Le mot créole est : pirézi.

 

424) Evêque :

 

                     . Dimanch-tala, évek-nou an ké vini wè nou.
                      (Ce dimanche, notre évêque viendra nous voir) 

                           Le mot créole est : monséyè ou monsenyè.

 

425) Tirer :

 

                     Fok pa ou tiré chenn-lan two lwen.

                            (Il ne faut pas que tu tires la chaîne trop loin)
                       Les mots créoles sont : rédi ; ralé.

 

426) Ostéopathe :

 

                          . Ay wè an ostéopat pis jounou'w ka fè'w mal !

                           (Vas consulter un ostéopathe puisque tu as mal aux genoux !)                           

                           Le mot créole est : doktè-zo.

 

427) Téton :

 

                           Téton'y gwo kité gwo ka alé.

                             (Ses tétons sont tout simplement énormes)             

                             Le mot créole est bout-tété.

 

428) Bille en métal :

 

                       . Nou jwenn dé bel mab an fè adan woul-la.

                             (Nous avons trouvé deux belles billes en métal dans la roue).
                             Le mot créole est : mawoulo.

 

429) Jument :

 

                          . I té paré mété anlo lajan déwò pou jiman-tala.

                            (Il était prêt à payer très cher pour cette jument)

                            Le mot créole est : fimel-chouval

 

430) Fatiguer/Exaspérer :

 

                     . Timanmay-tala ka koumansé ekzaspéré mwen.

                            (Cet en fant commence à m'exaspérer)
                            Les mots créoles sont : lasi boufi.

 

431) Stomatologue :

 

                     . Adan lopital-tala, ni yon sel estomatolog.

                          (Dans cet hôpital il n'y a qu'un seul stomatologue)
                          Le mot créole est : doktè-lestonmak.

 

432) Incendier quelqu'un :

 

                        . Sé gran labitid-li ensandié moun.

                          (Il a pour habitude d'incendier les gens)

                          L'expression créole est : limen difé asou an moun.

 

433) Baise rapide :

 

                    . Viktò sé an chef koké rapid.

                          (Victor est un grand adepte de la baise rapide)
                          L'expression créole est : koké-jété.

 

434) Aveugle :

 

                   . Sé lè i vini vié, i vini aveg.

                         (C'est quand il est devenu vieux qu'il a été aveugle)
                         Le mot créole est : kafou ou kafou-kafou.

 

435) Au fur et à mesure :

 

                   . Sé ofi-amizi, nou rimatjé i sé an vòlè.

                        (Ce n'est qu'au fur et à mesure que nous avons remarqué qu'il est un voleur)
                    L'expression créole est : anmizi-anmizi.

 

436) Bien roulée :

 

                       . Fout Jàn bien woulé, mésié !

                         (Qu'est-ce que Jeanne est bien roulée, bon sang !)    

                         Les expressions créoles sont : anfom ; ni tol.

 

 

437) Pipe en terre cuite :

 

                        . Vié fanm lontan té ka fimen pip an tè.

                          (Autrefois, les vieilles femmes fumaient des pipes en terre)

                          Le mot créole est : katjenbo.

 

 

438) Chauve-souris frugivore :

 

                   . Sé anni bitako ka manjé solsouri ka viv adan falez.

                         (Seuls les bouseux mangent des chauve-souris frugivores) 
                         Le mot créole est : djenbo ou djanbo

 

439) Vache :

 

                            . Vach-li a poko paré pou metba.

                              (Sa vache n'est pas encore prête à mettre bas)
                              Le mot créole est : fimel-bef.

 

440) Rouer de coups :

 

                           . I pa té bizwen ba Piè tou sa kou.

                             (Il n'était pas obligé de rouer Pierre de coups)                            
                             
L'expression créole est : estentjé.

  

441) En ce moment précis :

 

                     . Nou té ka atann li an moman prési tala.

                           (Nous l'attendions en ce moment précis)
                           L'expression créole est : aprézanmenm

 

442) En capilotade :

 

                     . Apré lagrip-li a, i té an kapilotad.

                           (Après sa grippe, il s'est retrouvé en capilotade) 
                           Les expressions créoles sont : an chinpontong ;

                           an chipany ; an poud ; kaka-kok

 

443) Pipe (acte sexuel) :

 

                         . I té mandé Lwiz fè an pip ba'y.

                           (Il avait demandé à Louise de lui tailler une pipe)
                           Le mot créole est : sous.

 

444) A perpète-les-oies :

 

                   . Asiparé Jan ka rété a perpet.

                         (Il semblerait que Jean habite à perpète-les-oies)
                         Les expressions créoles sont : jik dèyè do Bondié ;

                         an vitjoumakwenn.

 

445) Mauvais anglais :

 

                  . Yo fè lafet épi'y palakoz mové anglé' la.

                        (On s'et moqué de lui à cause de son mauvais anglais)   
                        L'expression créole est : anglé-bannann

 

446) Chèvre :

 

                  . Konmen ou ka vann chev-ou a ?

                       (Combien vends-tu ta chèvre ?)
                       Le mot créole est : fimel-mouton.   

 

447) Faire l'école buissonnière :

 

                     . Fout nou té ka fè lékol buisoniè lè nou té timanmay !

                       (Qu'est-ce qu'on faisait l'école buissonnière quand nous étions enfants !)

                       L'expression créole est : maté ou matébis

 

 

448) A cause de :

 

                . Sé akoz di frè'w la man pa genyen.

                     (C'est à cause de ton frère que je n'ai pas gagné)
                     Les expressions créoles sont : pou lapéti ; palakoz.

 

449) Arbitre tricheur ! :

 

                . Nou té sitelman égri ki nou djélé : "Arbit trichè !".

                     (Nous étions si fâchés que nous avons crié : "Arbitre tricheur !".
                     L'expression créole est : arbit siwo !

 

450) Etre dans l'embarras :

 

                . Man pa té sav i té sitelman dan lanbara.

                      (J'ignorais qu'il était dans un tel embarras)
                      Le mot créole est : mélé.

 

451) Mélanger :

 

                       . Pa mélanjé mwen adan bagay-zot la !

                         (Ne me mélangez pas à votre truc !) 

                         Le mot créole est : migannen.

 

452) Glue :

 

                        . Fok pa mété twop glu anlè zatrap-la.

                          (Il ne faut pas mettre trop de glue sur le piège)

                          Le mot créole est : lagli

 

453) Quarteron (type ethnique) :

 

                        . Misié pa an Bétjé, sé an kartèwon.

                          (Ce n'est pas un Blanc créole mais un quarteron)

                          Les mots créoles sont : leskiv ; milat blan

 

 

454) Herbe amère :

 

                        . Simié ou bwè an dité zeb anmè.

                          (Il vaut mieux que tu prennes une infusion d'herbe amère)

                          Le mot créole est : agouman.  

 

456) Bazar :

 

                       . Adan bazar-tala, ou pé jwenn janbet ki pa chè.

                         (Dans ce bazar tu peux trouver des canifs pas chers)

                         Les mots créoles sont : zatrap ; boutik mal-zorey

 

457) Formule magique :

 

                       . Tjenbwazè-a di an formil majik pou koré'y.

                         (Le sorcier a prononcé une formule magique pour l'arrêter)

                         Le mot créole est : danma

 

458) Réfléchir :

 

                        . Poutji ou ka réfléchi kon sa dépi yè ?

                          (Pourquoi réfléchis-tu ainsi depuis hier ?)

                          Les mots créoles sont : katjilé kabéché (néologisme).

 

459) Midinette :

 

                       . Sè Pol la sé an vré midinet.

                         (La soeur de Paul est une vraie midinette).

                         Le mot créole est : kapistrel.  

 

460) Camion de pompiers :

 

                       . Ou sé di man tann an kanmiyon ponpié.

                         (Il me semble avoir entendu un camion de pompiers)

                         Le mot créole est : loto-laponp.

 

461) Coin :

 

                        . I té séré adan an kwen kay-la.

                          (Il était caché dans un coin de la maison)

                          Le mot créole est : lankongni.

 

462) Casse-tête :

 

                          . I touvé'y kò'y adan sakré model kas-tet.

                            (Il s'est retrouvé dans un terrible casse-tête)

                            L'expression créole est : bat-manman

 

463) Girouette :

 

                          . Ou pa ka las fè kon an jiwet ?

                            (Tu n'as pas marre de te comporter comme une girouette)

                            Les mots créoles sont : topi-mabial ; voumtak

 

464) Plaie ulcéreuse :

 

                          . Viékò-a ni an plè ki pa ka djéri asou janm-li.

                            (Le vieux a une plaie ulcéreuse à la jambe)

                            Les mots créoles sont : mapianm ; gad-kò

 

465) Propriétaire d'une maison :

 

                           . Fok man palé ba pwopriyéyè kay-la lamenm.

                             (Il faut que je parle tout de suite au propriétaire de la maison)

                             L'expression créole est : met-kay.  

 

466) Réflexion :

                            . Jiliet adan an réfleksion ki pa ka bout.

                              (Juliette est plongée dans une réflexion sans fin)

                              Les mots créoles sont : katjil ou katjilasion ; kabéchaj (néologisme) 

 

467) Merdeux :

 

                            . Ba mwen, boug-tala sé an merdeu.

                              (Pour moi, ce type est un merdeux)

                              Les mots créoles sont : ti-makoumè ; initil.

 

468) Eau de Cologne :

 

                            . Pasé titak o-de-Kologn asou kan-tet ou !

                              (Passe-toi un peu d'eau de Cologne sur les tempes !)

                              Le mot créole est : dlo-kolòn

 

469) Ecchymose :

 

                            . Albè ni anlo ékimoz anlè bra goch li.

                              (Albert a des tas d'ecchymoses sur le bras gauche)

                              Le mot créole est : gwo-blé.

 

470) Trafiquant :

 

                             . Adan kartié-tala, ni anchay trafitjan.

                               (Il y a beaucoup de trafiquants dans ce quartier)

                               Le mot créole est : trafitjè

 

471) Déception amoureuse :

 

                             . Lanné pasé Jan trapé an gwo désepsion lanmou.

                               (Jean a eu une grosse déception amoureuse l'an dernier)

                               L'expression créole est : kout-fanm.  

 

472) Furoncle :

 

                              . Mété titak ponmad asou fiwonk-ou a !

                                (Passe un peu de pommade sur ton furoncle !)

                                Le mot créole est : vè-blé

 

473) Pleutre :

 

                              . Moun ka di Joj pè kò'y.

                                (On prétend que Georges est un pleutre)

                                Le mot créole est : lapia.  

 

474) Avoir une grande taille :

 

                               . Fout misié wo, enben !

                                 (Qu'es-ce que ce type a une grande taille, bon sang !)

                                 Le mot créole est : long.

 

475) S'offrir à un homme :

 

                                . Sé dwet Janin ki ofè kò'y ba misié.

                                  (C'est sans doute Jeanine qui s'est offert à lui)

                                  L'expression créole est : pòté kò'w.  

 

476) Va-nu-pieds :

 

                                 . Ou pa ka wè Pol sé an vanipié ?

                                    (Tu ne vois pas que Pau est un va-nu-pieds ?)

                                    Les mots créoles sont : chien-touni ; vativienti.

 

477) Extrêmement :

 

                                  . Jina sé an fanm ki meg toubannman.

                                    (Gina est une femme extrêmement maigre)

                                    L'expression créole est : adjectif + kité + même adjectif + ka alé.

 

478) Fête :

 

                                  . Yo fè an bel lafet apré i sòti lopital

                                     (Ils ont organisé une grande fête après sa sortie de l'hôpital) 

                                     Les mots créoles sont : penteng ou gran-penteng ; banboch

 

479) Maigrichon :

 

                             . Janin té ka sanm an mégrichòn adan gran wob-li a.

                               (Jeanine ressemblait à une maigrichonne dans sa grande robe)

                               Les mots créoles sont : prin-sisé megzoklet.

 

480) Suer à grosses gouttes :

 

                        . I dwet kouri davwè i té ka swé anpil.

                               (Il a dû courir car il suait à grosses gouttes)
                               L'expression est : swé kon an kannari chatenn

 

481) Etre très bavard:

 

                              . Jilien sé an boug ki bava toubannman.

                                (Julien est quelqu'un de très bavard)

                                Les expressions créoles sont : palé kon an rara lasimenn-sent ;

                                palé kon an liv déchiré

 

482) Etre très noir :

 

                            . Lapo kouzen'w lan nwè menm.

                              (La peau de ton cousin est très noire)

                               Les expressions créoles sont : nwè kon anba ganmel ;

                               nwè kon yè oswè nwè kon dé lannuit kolé ; blé.

 

483) Bigote :

 

                          . Yo di mwen matant-ou Ana sé an bigot.

                            (On m'a dit que ta tante Anna est une bigote)
                            Les mots créoles sont : ravet-légliz bondiézez.

 

484) Hélicoptère :

 

                       . Fok sé an élikoptè ki té chayé'y lopital.

                             (Il a dû être transféré à l'hôpital par hélicoptère)  
                             Le mot créole est : likoptè.

 

485) Bille (en terre cuite) :

 

                      . Sé pli bel mab an tè ki la.

                           (C'est la plus belle bille en terre cuite)
                           Le mot créole est : kannik.

 

486) Buté :


                     . Fout niyes-ou a buté !

                           (Qu'est-ce qu'elle est butée ta nièce !)             

                           Le mot créole est : bef.

 

487) Rebuffade :

 

                    . Lik ba Joj yan model rèbifad bomaten-an.

                          (Luc a infligé une sérieuse rebuffade à Georges ce matin)
                          Le mot créole est : bok.

 

488) Autobus :

 

                       . Ni an lotobis ki chalviré an dalo-a.

                         (Un autobus est tombé dans le caniveau)
                         Le mot créole est : bonm.

 

489) Déveine :

 

                       . Ou sé di man ni an dévenn an kò-mwen.

                         (On aurait juré que je suis poursuivi par la déveine)

                         Le mot créole est : pichon.

 

490) Obstacle :

 

                        . Malè pou'y, i jwenn pliziè obstak asou chimen'y.

                          (Malheureusement, il a rencontré plusieurs obstacles sur sa route)

                          Le mot créole est : bwa-koré.

 

491) Grosse bille (en verre) :

 

                        . Man ped gwo mab an vè a ou té ofè mwen an.

                          (J'ai perdu la grosse bille en verre que tu m'avais offerte)

                          Le mot créole est : bòlof ou bòlok.

 

491) Electricité :

 

                        . Pa ni anchay tan kartié-tala ni élektrisité.

                          (Il n'y a pas très longtemps que ce quartier a l'électricité)

                          Le mot créole est : lektrisité.

 

492) Doucereux :

 

                         . Pawol-li té dous toubannman épi nou.

                           (Ses propos à notre égard étaient très doucereux)

                           L'expression créole est : dou kon madou-siwo.

 

493) Congre :

 

                         . Délè, trapé an kong, sé bagay ki red menm.

                           (Parfois, il est très difficile d'attraper un congre)   

                           Le mot créole est : moreng.

 

494) Le pauvre ! :

 

                         . I ped manman'y y_ oswè, pov nonm !

                           (Il a perdu sa mère hier soir, le pauvre !)

                           Les expressions créoles sont pò boug ; pò djab.

 

495) Adversaire :

 

                         . Asiparé, i té za bat dé adversè.

                           (Il semble qu'il ait déjà battu deux adversaires)

                           Le mot créole est : alvèsè.

 

496) Commère :

 

                         . Liz, kouzin-ou a, sé an bel konmè.

                           (Lise, ta cousine, est une fieffée commère)

                           Le mot créole est : masoukwel ou masoukrel.

                      

 

497) Coqueluche :

 

                         . An tan lontan, timanmay té ka mò di koklich.

                           (Autrefois, les enfants pourraient de la coqueluche)

                           Le mot créole est : lakoklich.

 

498) Jeunes comme vieux :

 

                          . Yo tout la pété ri, jenn kon vié.

                            (Ils ont tous éclaté de rire, jeunes comme vieux)

                            L'expression créole est : vet kon matrité.

 

499) Anisette :

 

                          . Joudlan, tout moun ka bwè anizet.

                            (Le jour de l'an tout le monde boit de l'anisette)

                            Le mot créole est : lannizet.

 

500) Lourdaud :

 

                           . Moris toujou ka fè kon an louwdo.

                             (Maurice se comporte toujours comme un lourdaud)

                             Le mot créole est : mal-kanna

 

                                                           ​A SUIVRE...
     (Les mots sont volontairement donnés dans le désordre et non par ordre alphabétique comme dans un dictionnaire afin d'éviter que celui ou celle qui les consultent ne recherchent ne s'intéressent qu'au seul mot qu'il/elle recherchent et pas aux autres)  


 

Commentaires

Greg | 21/03/2021 - 18:04 :
Bonjour, Comment dirait-on "mi-figue, mi-raisin" (en parlant par exemple de la météo) ? Merci
Stromaed | 21/03/2021 - 21:58 :
Je m'aventurai en disant: " piam. Piam"
Greg | 22/03/2021 - 05:34 :
"Pianm pianm" : Nonchalamment (d'après le "Dictionnaire créole martiniquais - français" de R. Confiant). Merci de votre contribution.
redaction | 22/03/2021 - 16:03 :
En fait, "pianm-pianm" signifie bien "nonchalamment, mais ce n'est pas exactement "mi-figue mi-raisin" qui se traduit par "dimi-vet dimi-matrité".
Greg | 24/03/2021 - 19:21 :
Merci
Stromaed | 22/03/2021 - 22:58 :
Bien de donner l'approche sémantique des mots et expressions. Ce qui permet mieux de comprendre.

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.