Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

FABLES EN CASE CRÉOLE / FAB BÒ KAY

Adaptasion créole des fables de la Fontaine (bilingue créole-français)

L'auteur transpose les Fables de La Fontaine dans l'univers caribéen, la cigale devient grenouille, le corbeau prend l'habit du merle, le renard les habitudes de la mangouste, le héron est fier d'être un héron-cayali, le chêne se métamorphose en fromager, le mulet est chargé de sucre et le loup se transforme en un impétueux coq face à un cafard.

L'auteur transpose les Fables de La Fontaine dans l'univers caribéen, la cigale devient grenouille, le corbeau prend l'habit du merle, le renard les habitudes de la mangouste, le héron est fier d'être un héron-cayali, le chêne se métamorphose en fromager, le mulet est chargé de sucre et le loup se transforme en un impétueux coq face à un cafard.

Commentaires

michelmo | 26/05/2011 - 17:49 :
C'est une idée géniale d'adapter les fables de la fontaine en Créole. Cela donne une touche d'exotisme et de renouveau à ces fables qu'on connait tous. Super idée ! <span style="display:none;">Vous connaissez la fable de la [météo paris->http://www.leparisien.fr/meteo/meteo-paris-75.php] ? Moi non plus !</span>
krakemanto | 27/05/2011 - 03:45 :
Fab Lafontenn an kréyòl gwiyannen, kali'na ké busikondetongo : [http://www.krakemanto.gf/rapelafontenn2.html->http://www.krakemanto.gf/rapelafontenn2.html] Temps des poètes 2001 atè Kamalakuli (Lagwiyann)

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.

Pages