Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

Hommage des créolistes guyanais au Pr Jean Bernabé : pou nou Gran Doko Jan Bernabé

Hommage des créolistes guyanais au Pr Jean Bernabé : pou nou Gran Doko Jan Bernabé

Sa nou  ka  viv jodla latè Lagwyann an 2017 : kréyol ka maché  ké chanté ké  zendyen ké bushenengé ké rot moun ki an péyi –a pou rélé yé malo. Jan Bernabé, to té ja wè sa bouyon kiltir -a dipi lé zannen 1990. To té ka wè lwen. To  té ja  konprann ki  apou nou té mété lékol ké liniversité lanng ké kiltir  kéyol, lanng ké kiltir sé amérendyen-yan, lanng ké kiltir sé nengé-ya. Pa Kayenn rounso mé koté tout  sa  moun-yan  ka rété : Kourou, Mana, Saint Laurent. To té ja  santi ki richès nou péyi-a, Lagywann,   a té  tout sa mélanj-yan.

To té ka djoubaté , monté  désan biro sé politik-ya pou yé té rivé mété Lagwyann kou Lamartinik, Le GEREC.  To briga, to briga…Mé to té rivé.

Nou  ka di to  gran mési . Mé savé,  ké nou pé ké, nou pa  pouvé  bliyé to. To lespri ké toujou la yé ké palé di lanng ké kilti di pèp Lagwyann.  

 

Traduction

 

Ce que  nous  vivons aujourd'hui en 2017 en Guyane: les Créoles défilant et chantant  avec les Amérindiens, les Bushenengue et les autres  communautés  afin de dénoncer leurs maux  et leurs souffrances. Jean Bernabé tu avais déjà vu ce bouillon de cultures depuis les années 1990. Tu étais  visionnaire. Tu avais déjà compris qu'il fallait enseigner dans les écoles et   à l'université les  langues  et cultures  créoles, les langues  et cultures amérindiennes, les  langues  et  cultures  bushenenge. Pas  seulement à Cayenne, mais sur l'ensemble  du territoire: à Kourou, à Mana, à Saint-Laurent. Tu avais  déjà cerné que l'une des richesses de la Guyane, c'était cette diversité linguistique et culturelle.  

 

Tu  t'es démené, multipliant les rencontres avec  les  politiques pour installer,  comme  à la Martinique, le GEREC en Guyane. Tu t'es vraiment battu et tu  y es  parvenu.Nous  t'exprimons  toute notre gratitude. Sache que nous ne pouvons t'oublier. Ton esprit sera  toujours  présent là, où  il sera question de langues et de cultures régionales en Guyane.   

 

Monique BLERALD, Michel DISPAGNE,  Louis HONORIEN, Jean-Marie NDAGANO, Serge Mam Lam Fouck , GEREC-Guyane

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.