Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

Le français aurait-il pu devenir une langue régionale ?

Michel Feltin-Palas ("L'Express")
Le français aurait-il pu devenir une langue régionale ?

La réponse est oui, bien sûr, et il aurait suffi de peu de choses pour cela.

C'est sous la forme du conte que j'ai choisi d'écrire cette infolettre cette semaine, un conte dont vous seriez le héros. Imaginez... Vous venez de réussir le redoutable concours de l'agrégation et vous voilà nommé dans votre premier établissement. Très vite, vous comprenez qu'aux yeux de vos collègues, vous n'êtes pas considéré comme un "véritable" agrégé. Votre "faute" ? La matière que vous avez étudiée avec acharnement pendant plusieurs années est une "langue régionale", une discipline bien moins noble que les maths, l'histoire ou l'anglais...

Telle est visiblement l'opinion de votre proviseur, M. Ducassou, qui ne fait d'ailleurs rien pour la dissimuler. Un signe, il a tout bonnement oublié un détail : informer les élèves de la possibilité de choisir votre enseignement en option - car, évidemment, les langues régionales ne font pas partie des savoirs obligatoires, y compris dans les territoires où elles ont été pratiquées pendant des siècles. Résultat : pas un seul inscrit ! Cela ne semble pas perturber votre chef d'établissement plus que cela. M. Ducassou n'a jamais vraiment compris pourquoi le ministère de l'Education nationale avait fini par créer ce qu'il appelle une "agrégation de patois". "Je n'ai rien contre les traditions, croit-il bon d'ajouter. Mais enfin, on ferait mieux de se concentrer sur l'essentiel."

Homme de bon sens et de décisions rapides, il a néanmoins trouvé une astuce pour régler votre problème. Alors que la récréation se termine, il s'approche d'un groupe de lycéens qui s'apprêtent à se rendre en salle de permanence. Ceux-là, il le sait, ont toutes leurs options, sauf une. Aussi leur délivre-t-il son verdict : "Maintenant, vous avez trouvé celle qui vous manquait. Suivez votre enseignant." Votre classe est donc composée d'élèves n'ayant aucune envie d'être là...

Heureusement que vibre encore en vous la flamme du débutant. Ils sont ici par hasard ? Qu'à cela ne tienne ! Vous allez leur montrer la grandeur et la beauté de votre langue. Et pour cela, quoi de mieux que la littérature ? Vous demandez donc à Guilhem de lire le premier paragraphe du texte que vous avez sélectionné avec soin. Malheur ! Le pauvre l'ânonne à grand-peine, sans vraiment chercher à masquer son ennui. Son voisin en fait autant, et ce n'est guère mieux avec la plupart de leurs camarades. Seuls deux élèves paraissent d'un niveau convenable. Il faudra faire avec...

Vous êtes déçu, bien sûr, mais pas vraiment surpris. Derrière de beaux discours, et contrairement aux balivernes rapportées par le proviseur, le ministère de l'Education n'a jamais apprécié votre matière. Quand on a une si belle langue nationale, à quoi bon s'encombrer avec les langues régionales ? D'abord, cela ne sert à rien. Et puis, tout cela ne fleure-t-il pas le séparatisme ? Alors, depuis toujours, le ministère louvoie ; réduit le nombre d'établissements où ces langues sont enseignées ; délivre les postes d'agrégés avec parcimonie ; diminue les coefficients de ces matières au baccalauréat... Une excellente recette pour orienter les élèves vers des matières plus "utiles" ; provoquer une baisse des effectifs et, in fine, supprimer des classes en invoquant "une regrettable absence de demande". Bien joué !

Alors, sur le chemin du retour, un brin découragé, vous revient à l'esprit cette fichue bataille de Muret. En pleine croisade contre les Albigeois, le 12 juillet 1213, les troupes du comte de Toulouse, allié au roi d'Aragon, avaient affronté l'armée des seigneurs français emmenés par Simon de Montfort. Ceux-ci s'étaient battus avec bravoure, certes, mais avaient fini par être décimés. Depuis ce triste jour, la civilisation du Sud a implacablement imposé dans toute la France sa culture, à commencer par sa langue, l'occitan, érigée en langue nationale. Lointaine bataille qui vous vaut aujourd'hui d'enseigner dans le quartier de Montparnasse ce "beau langage françois" ravalé par les ignares au rang de "patois". Et qui, si l'on n'y prend garde, aura définitivement disparu dans quelques décennies.

NOTE POUR LE LECTEUR

Vous l'aurez compris : ce qui précède est une uchronie, c'est-à-dire une réécriture de l'Histoire à partir d'une modification du passé. Car si la bataille de Muret s'est bien déroulée en 1213, son issue a été tout autre. Le comte de Toulouse et ses alliés ont subi une défaite cuisante, à la suite de laquelle les rois de France s'emparèrent de ces territoires et y imposèrent peu à peu le français.

Ce conte m'a été entièrement inspiré par une nouvelle de Philippe Biu, extraite de son excellent recueil Pilula roja, publié par les éditions Per NosteProfesseur d'occitan à l'université de Pau, il avait précédemment publié Quaranta tres (Per Noste, 2019) dont je recommande également la lecture.

A LIRE AILLEURS

Au Capes de langues régionales, les langues régionales comptent désormais moins que le français

Un arrêté du ministère de l'Education nationale publié le 25 janvier a modifié les coefficients prévus pour le Capes de langues régionales. Un exemple : alors que, jusqu'à présent, les épreuves de langue corse rapportaient davantage de points que les épreuves de français, ce sera désormais l'inverse : 5,5 pour la langue corse ; 6,5 pour le français. La disproportion est encore plus marquée pour les autres langues régionales (4,5 contre 7,5). Interrogé par L'Express, le ministère justifie ce changement par deux arguments. Un : il en va de même pour les langues étrangères. Deux : l'article 2 de la Constitution indique que "la langue de la République est le français".

Dix mots pour parler en français des séries et de la télévision

Accroche au lieu de teaser, divulgâcher au lieu de spoiler, heure de grande écoute au lieu de prime time... La Commission d'enrichissement de la langue française propose nombre d'équivalents français au vocabulaire anglais de l'audiovisuel.

L'aéroport "Lorraine Airport" rebaptisé Lorraine Aéroport

L'association Francophonie Avenir - soutenue par la ministre de la Culture Roselyne Bachelot - a eu gain de cause. Après des années de bataille judiciaire contre l'anglicisme Lorraine Airport, elle a fini par obliger l'établissement à changer d'appellation et à devenir Lorraine Aéroport.

Une deuxième étape pour la campagne #plusloin en faveur du français

La première phase de la campagne #plusloin avait été lancée en septembre dernier par l'Institut français pour encourager l'apprentissage du français dans le monde. Elle est entrée dans sa deuxième étape depuis le 15 février.

L'Ukraine mise sur sa langue pour contrer l'influence culturelle russe

Après des décennies de russification forcée, Kiev accroît l'usage de l'ukrainien. Désormais, dans les restaurants, les pharmacies ou les salons de coiffure, il est obligatoire d'accueillir les clients dans cette langue.

Une nouvelle chaîne de télévision en langue inuit au Canada

Uvagut TV se présente comme la première chaîne de télévision axée sur l'inuktut. Son contenu sera diffusé principalement dans cette langue inuite, avec des sous-titres en anglais.

Qui sont les "néo-locuteurs" des langues régionales ?

Si la transmission "naturelle" des langues minoritaires de France a quasiment disparu, elles continuent à être apprises à l'école et par des démarches individuelles de réappropriation. C'est à ces "néo-locuteurs" que s'intéressent Mercedes Banegos Saorin et Jean Sibille dans l'ouvrage qu'ils viennent de publier : Entre francisation et démarcation. Usages hérités et usages renaissantistes des langues régionales de France.

Une pétition pour défendre l'enseignement de l'occitan dans le Gers

Une pétition pour s'opposer à la suppression de l'option occitan au collègue Saint-Exupéry de Condom vient d'être lancée.

Une visioconférence sur le picard à l'école

L'Agence régionale de la langue picarde propose une réunion en visioconférence le 26 février à 18 heures sur "le picard à l'école".Pour participer à la réunion Zoom : ID de réunion : 974 4954 5818. Code secret : 662290

A ECOUTER

Deux cents ans après la pierre de Rosette : comment déchiffre-t-on une langue ancienne ?

Voilà deux siècles, Champollion réalisait ses premières découvertes dans le déchiffrement des hiéroglyphes. Aujourd'hui, c'est l'élamite linéaire qui vient d'être traduit. Avec quelles techniques les spécialistes parviennent-ils à décrypter des écritures, puis des langues, tombées dans l'oubli ? Cette émission de France culture répond à cette question.

https://www.franceculture.fr/histoire/deux-cents-ans-apres-la-pierre-de-rosette-comment-dechiffre-t-une-langue-ancienne

A REGARDER

La grande folie, par San Salvador

Le titre, à lui seul, dit tout. La grande folie est un chant extraordinaire interprété par un groupe qui ne l'est pas moins, San Salvador, ce "choeur limousin du Massif central" qui s'exporte jusqu'aux Etats-Unis. Une folie, oui, à moins qu'il ne faille parler de transe ? Jugez par vous-même, ne vous laissez pas troubler par l'introduction, soyez curieux, allez jusqu'au bout. Vous vous surprendrez, à un moment ou à un autre, à frapper des pieds et des mains, à crier, à chanter, à participer d'une manière ou d'une autre à ce concert radical mêlant français et occitan du Limousin, énergie des chants populaires et rythmique envoûtante. Un morceau exceptionnel par son intensité comme par son rythme.

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.