Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

LOUNA ET LE SORCIER / LOUNA ÉPI TJENBWAZÈ-A

Nicole Noizet traduction en créole de Judes Duranty
LOUNA ET LE SORCIER / LOUNA ÉPI TJENBWAZÈ-A

À un mois du Village Antillais de Littérature de Jeunesse qui se tiendra au prêcheur du 22 au 24 avril 2010 Jude Duranty nous propose sa première traduction créole pour les enfants du livre de Nicole Noizet.

Les éditions L’Harmattan persiste et signe leur posture bilingue en proposant des livres sur les deux idiomes.

Demain Louna doit aller à l’école mis Louna aime beaucoup les vacances et ne veut pas travailler. Elle veut s’amuser.

Nicole Noizet, après des études de lettres et avoir enseigné en France, devient professeur d'IUFM en Martinique, son île natale. Elle a déjà publié trois albums pour la jeunesse. Elle signe ici son premier ouvrage bilingue avec la complicité de Jude Duranty, bibliothécaire à la bibliothèque municipale de Schœlcher.

Louna et le sorcier

Louna et le sorcier / Louna épi tjenbwazè-a, Nicole Noizet traduction en créole de Judes Duranty • Jeunesse L'Harmattan •
ISBN 978-2-296-11710-5 42 • 2010 • 8 €

Image: 

Connexion utilisateur

CAPTCHA
Cette question sert à vérifier si vous êtes un visiteur humain afin d'éviter les soumissions automatisées spam.

Pages