Il volume affronta lo studio della produzione poetica di Édouard Glissant con un’attenzione particolare alle seguenti raccolte: Un champ d’île, La terre inquiète, Le sel noir, Boises e Pays revé, pays réel.
«En Occident comme dans toutes les civilisations, l’homme doit naître une seconde fois – naître à ce qui le dépasse, lui et ses parents». Cette pensée de Pierre Legendre est intéressante pour l’ambition que se donne ce numéro d’Archipélies: réfléchir à la question de la transmission. Elle n’est pas que théorique et ne doit pas faire l’objet que de l’attention de théoriciens des sciences humaines.
Tout matjè·z ki ékri an liv an kréyol ni an problem lè’y pou fini woulman liv-la (mise en page). Ki manniè pou di, ki mo kréyol itilizé pou: préface, postface, introduction, sommaire, biographie, autres ouvrages de l’auteur, déjà paru, à paraître, glossaire, lexique, bibliographie…? Si fondas liv-ou (corps du texte) an kréyol é ou touvé an moun ki ékri an pawol-douvan (préface) ba’w an kréyol tou, ou pé ni lidé pa matjé anwo teks-la Préface, pis Préface – an plis ékri épi ce an bout mo-a – sé fransé. Mé ranplasé préface épi ki sa? Ki sa sé matjez-la é sé matjè-a ja itilizé? Ki manniè yo matjé’y? Ki prézantasion yo chwazi? Mi bab! Mi mal tet, mi! lè ou pa ni anlo liv an kréyol adan bibliotek-ou, adan bibliotek komin-ou, lè Bibliotek Chelchè lwen, lè kanpis Matinik lwen.
Dictionnaire des Créoles comparés de Guadeloupe et de Martinique, Hector Poullet & Jude Duranty • Caraïbéditions • 2020 • ISBN 978-2-37311-0666-1 • 15.99 €.
Vient de paraître aux éditions SCITEP, les actes du colloque Langues de l’Inde en diasporas, organisé au Mémorial Acte (Guadeloupe) en 2015, avec le soutien du CGPLI (Conseil guadeloupéen pour les langues indiennes). Cet ouvrage collectif dirigé par Appasamy Murugaiyan, linguiste de l’Ecole pratique des hautes études (Paris) est une publication ambitieuse qui fait le point sur l’état des langues de l’Inde au sein de la descendance indienne établie hors du sous-continent, des points de vue de leur maintien et de leur transmission.
Publié aux Éditions AlfAbarre dans la Collection Paroles nomades, «Tambours du silence». Des poèmes composés ici et là, parfois à 11000 mètres d’altitude mais aussi dans diverses villes, aussi bien aux Amériques qu’en Asie en passant par le Moyen-Orient ... aux quatre coins du monde.
Vient de paraître aux Presses universitaires des Antilles, le n° 7 de la revue en ligne du CRILLASH (Centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines): Archipélies. Cette livraison est intitulée «1976-2016: quarante ans de roman antillais. Hommage au Professeur Jack Corzani». Ce numéro a été coordonné par Charles Scheel, analyste littéraire, professeur de civilisation américaine à l'UFR LSH de l’Université des Antilles, et Liliane Fardin, analyste littéraire, MCF-HDR honoraire de l'UFR LSH.de l’Université des Antilles.
L'auteur nous conte les souvenirs d'un enfant qui, le soir, à la nuit tombée, quelque part sur une île des Antilles, se cachait sur la véranda pour écouter des histoires inoubliables.
Il fit encore très chaud cette nuit-là; l’oncle René arriva tard, accompagné de Richard et Émilien, deux de ses amis. La véranda s’apprêtait à vivre l’un de ses meilleurs moments, car Richard et Émilien connaissaient autant d’histoires que mon oncle René. La bouteille de rhum trônait déjà sur la table, toujours présente, comme pour marquer le coup d’envoi.
… C’est ainsi que le lapin géant, l’homme chien et les soucouyans firent leur apparition pour la première fois sur la véranda.
Cet ouvrage est le récit de vie d’Antoine Tangamen, dit Zwazo (1902-1992). Sa compétence en matière d’hindouisme à la Martinique en fit l’interlocuteur principal de ceux qui s’intéressaient à cette religion. De ceux qui, ethnologues ou non, pressentaient qu’avec lui disparaîtrait tout un monde. Et surtout de ces dévots qui se pressaient la semaine devant sa porte pour le prier d’organiser leurs cérémonies. Car le dimanche, quand s’arrêtaient les tambours cultuels, l’homme dialoguait avec des dieux. Il a également vécu un siècle de reconfiguration hindoue, de condition indienne, de créolisation indienne dans un espace plantationnaire, une habitation du nord de l’île dont il fut un rouage essentiel: un commandeur, contremaître des récoltes de canne à sucre. Grand témoin d’un siècle et de ses mutations, il nous laisse ce document.
Commencer les vacances dans un océan de mots bleus et un soleil de slam, c’était le pari des Editions Nèg Mawon (ENM) qui avaient carte blanche en cette fin de mois de juillet. Pari gagné, car la grande salle des congrès du Mémorial Acte était pleine à craquer, certains retardataires n’ayant même pas pu y accéder. Cette jeune entreprise guadeloupéenne a su faire sa place dans le monde difficile de l’édition. Il s’agissait d’une première soirée d’envergure dans ce lieu avec une invitation à la promenade en terre de poésie, de roman, de nouvelles, en compagnie des «auteurs d’ici», annonçaient les Editions Neg Mawon, pour une musique de mots universels sur la thématique «Voyages et Patrimoine».
Un jour et une nuit à l'île Maurice pendant le cyclone ou comment l'être humain affronte des situations limites: ce roman d'une densité extrème se lit d'un trait, en apnée, comme on traverse toute épreuve avant de retrouver la vie.
Le 21 février 2018 est paru à Montréal, aux Éditions Mémoire d’encrier, le livre «J’essaie de vous parler de ma patrie» - Jacques Viau Renaud», sous la direction de Sophie Maríñez et Daniel Huttinot, avec la collaboration de Raj Chetty et Amaury Rodríguez. Un lancement du livre est prévu à New York le 20 avril 2018 au Graduate Center, City University of New York. Pour éclairer cet événement littéraire de premier plan, notre collaborateur Robert Berrouët-Oriol propose aux lecteurs du National une entrevue exclusive avec les responsables éditoriaux du livre, Sophie Maríñez et Daniel Huttinot, qui vivent et travaillent à New York.
Écrit par Roger Jaffray, cet ouvrage est le cinquième et dernier ouvrage de la collection «documents» concernant l’histoire des transports maritimes dans la zone de la Caraïbe et des Guyanes. Armateurs, entreprises d’armement, navires et équipages prennent vie à travers les souvenirs de nombreux professionnels. Photos d’époque, plans des bateaux, liste des navires et caractéristiques, témoignages de marins étoffent ce livre.
Les armements de transport maritime de la Martinique, Roger Jaffray • SCITEP • 2018 • ISBN 979-10-93143-19-4 • 418 pages • 160 × 240 mm • 42 €
Un livre destiné à tous ceux qui s’intéressent aux requins, à la santé des écosystèmes marins.
Il fait l'état des connaissances sur les requins des Antilles où la diversité des paysages marins explique la grande variété des espèces que l’on y trouve.
Requins des Antilles, Bernard Séret • SCITEP • 2018 • ISBN 9791093143064 • 88 pages • 115 × 210 mm • 13,50 €