Nan ki lang pou n ekri ? Jodi an, apre listwa kolonyal sa a. Ki jan pou nou pale de tèt nou, ki mo pou n jwenn ki pou dekri sa n ap viv lan ? Sa fè lontan, n ap poze tèt nou kesyon sa a, e nou poko jwenn repons. Eske se nan idantite n pou n jwenn li ? Oubyen pa gen repons menm. Eske se nan retire tout sa k sot nan kolonizasyon an n ap rejwenn tèt nou oubyen se nan adapte nou ak sa k rete an. Kesyon an pa fasil pou reponn. Si tèlman nou gen difikilte pou n enpoze tèt nou, nan monn lan, jounen jodi an. Eske nou gen dwa pou nou pale ? Eske si n pale sa ap gen enpòtans pou l genyen an ? Petèt se ekriven yo ki pou ta pale pou nou. Men ki jan y ap fè pale pou nou nan lang kolon an ?
Je n’oublierai jamais le décor martiniquais dans lequel je me trouvais lors de mon dernier passage sur cette île. Les palmiers, certes, mais surtout les personnes que j’ai croisées sur mon chemin. Les mortels, les fonctionnaires et les amis érotiques dans la chaleur. Le compas, bien sûr, la musique haïtienne s’exporte aussi. « La revendication de la créolité n’est pas seulement de nature esthétique comme nous l’avons vu, elle présente des ramifications importantes dans tous les domaines d’activités de nos sociétés et notamment dans ceux qui en sont les moteurs : Le Politique et l’Économique.[1] » C’est une autre méthode pour devenir souverain.
Fabian CHARLES est un jeune étudiant haïtien inscrit à la Sorbonne qui vient de soutenir brillamment un mémoire de Master sur la perception des langues créoles dans le monde universitaire français. Il tiendra désormais un "bloc-notes" sur notre site-web. Ci-après un extrait significatif de son mémoire...