Pendant une trentaine d'années, le GEREC (Groupe d'Etudes et de Recherches en Espace Créole) dirigé par le Pr Jean BERNABE a impulsé les "Etudes créoles" ou créolistique au sein de l'ex-Université des Antilles et de la Guyane, puis au sein de l'Université des Antilles, à travers, notamment, une revue intitulée Espace Créole.
A l'approche du 28 octobre, "JOURNEE INTERNATIONALE DU CREOLE", lancée en 1981 par la Dominique et fêtée depuis lors dans tous les pays créoles du monde ainsi que leurs diasporas en Europe et en Amérique du nord, il nous a semblé important d'interviewer Raphaël CONFIANT, l'auteur du tout premier "DICTIONNAIRE DU CREOLE MARTINIQUAIS", paru en 2007.
Intervention de Corinne Mencé Caster, Grand Témoin des tables rondes, lors de la table-ronde intitulée « Les langues créoles pour dire le monde d’aujourd’hui », qui s'est tenue à l'OIF le 07 novembre 2018, dans le cadre du 2e Mois Kréyol à Paris et en Île-de-France.
Le CRILLASH, groupe de recherches de la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l'UA (Université des Antilles) qui regroupe anglicistes, hispanistes, créolistes, spécialistes de Lettres modernes, d'Information-Communication et de Sciences de l'Education, dont le directeur est Gerry L'ETANG, maître de conférences en anthropologie vient de publier son n° 5, numéro coordonné par le Pr Charles SCHEEL, professeur de civilisation américaine. Ce numéro a pour titre : " Réel merveilleux, magie et baroque dans la Caraïbe".
Le 12 avril 2017, le Professeur Jean Bernabé s’éteignait à l’âge de 75 ans. Un hommage lui a été rendu sur le campus par les anciens collègues et anciens étudiants de ce pionnier de la créolistique.
Discipline jeune (une quarantaine d'années environ) par rapport à la philosophie, l'anthropologie, la sociologie ou encore l'histoire, la traductologie entend désormais voler de ses propres ailes, ce qu'elle manifestera grâce au 1er CONGRES MONDIAL DE TRADUCTOLOGIE qui se tiendra du 10 au 14 avril à l'Université Paris-Ouest-Nanterre-La-Défense. Pour le profane, il faut savoir que la traductologie n'est pas la traduction, cette dernière étant la pratique de la traduction tandis que la première réfléchit sur les pratiques traductives. La traduction existe depuis que le monde est monde (Saint-Jérôme en est considéré comme le saint patron) et s'est le plus souvent opérée sous le mode intuitif d'une part et scolaro-universitaire de l'autre. La traductologie, elle, entend ou ambitionne de décortiquer les mécanismes de l'acte traductif à l'aide d'outils conceptuels qui lui sont propres, même si, au départ, elle a beaucoup emprunté à la linguistique, à la sociolinguistique et à la littérature comparée au point d'avoir été longtemps considérée comme une branche de l'une ou l'autre de ces disciplines.. Le sous-titre de ce premier colloque est d'ailleurs très emblématique de cette ambition : "Une discipline autonome".
A l'Université des Antilles, les professeurs Corinne MENCE-CASTER et Raphaël CONFIANT avaient ouvert un Master de Traductologie au sein de la Faculté des Lettres et Sciences humaines (campus de Schoelcher), master qui, durant six ans, forma nombre d'étudiants à cette discipline nouvelle et amena certains d'entre eux jusqu'au doctorat. Désormais professeur en Sorbonne, le Pr C. MENCE-CASTER participera au premier congrès mondial de traductologie et y délivrera une communication intitulée : "Traduire la Caraïbe : étude sur les modalités de la traduction culturelle et conceptuelle des textes caribéens".
Le Président de la Collectivité Territoriale de Martinique informe que les dossiers de bourse territoriale de formation doctorale, pour l’année 2016-2017, peuvent être téléchargés sur le site de la collectivité : www.collectivitedemartinique.mq, du mardi 19 juillet au lundi 31 octobre 2016.
Ce n'est pas trahir un secret que de constater que l'université moderne est, d'une manière générale et depuis longtemps, confrontée à un problème de sérieux - pour employer un terme prudent. Le scandale de Bayreuth (l'ex-ministre de la défense Karl-Theodor zu Guttenberg accusé de plagiat dans sa thèse de doctorat, en février 2011) a fait tout au plus émerger un segment minuscule d'une confusion dont nul, ou presque, ne peut évaluer de manière réaliste la dimension historique et systémique.