Accueil
Aimé CESAIRE
Frantz FANON
Paulette NARDAL
René MENIL
Edouard GLISSANT
Suzanne CESAIRE
Jean BERNABE
Guy CABORT MASSON
Vincent PLACOLY
Derek WALCOTT
Price MARS
Jacques ROUMAIN
Guy TIROLIEN
Jacques-Stephen ALEXIS
Sonny RUPAIRE
Georges GRATIANT
Marie VIEUX-CHAUVET
Léon-Gontran DAMAS
Firmin ANTENOR
Edouard Jacques MAUNICK
Saint-John PERSE
Maximilien LAROCHE
Aude-Emmanuelle HOAREAU
Georges MAUVOIS
Marcel MANVILLE
Daniel HONORE
Alain ANSELIN
Jacques COURSIL

Sent-Lisi

Sent-Lisi
Saint Lucia, Dominica Assist Martinique In Its COVID-19 Battle

Saint Lucia and Dominica have come to the assistance of Martinique in its battle against COVID-19, by supplying much needed medication to the French-speaking Island.

Sent-Lisi
SAINTE-LUCIE FETE LE 41è ANNIVERSAIRE DE SON INDEPENDANCE

 C'est le 22 février 1979 que notre voisine du sud s'est séparée de sa puissance colonisatrice, l'Angleterre.

Sent-Lisi
Le Prince Charles et Camilla en visite à Sainte-Lucie

   C'est un accueil chaleureux que le Prince CHARLES et son épouse CAMILLA ont reçu lors de leur tournée de la Caraïbe la semaine dernière, en particulier dans notre île-sœur de Sainte-Lucie. La population comme les officiels ont honoré de fort belle manière l'ancien colonisateur.

Sent-Lisi
État des lieux de l’enseignement du créole à Sainte-Lucie
Lindy-Ann Alexander

Trois langues se disputent le paysage linguistique de Sainte Lucie : l’anglais, la langue officielle et deux langues vernaculaires, l’une, un créole à base lexicale anglaise et l’autre, un créole à base lexicale française. Entre ces trois langues parlées à Sainte-Lucie, il y a un va-et-vient fluide, une véritable alternance codique ou « code-switching » à grande échelle. L’anglais en usage est fortement influencé par le « Kwéyòl » et les tentatives d’encourager la pratique d’un anglais standard dans le parler quotidien à l’école n’ont pas toujours abouti. D’ailleurs, un bon nombre de Saint-Luciens qui se disent monolingues anglophones utilisent souvent des mots et des expressions relevant d’un lexique créole. Mais quel est l’état de la pratique du « Kwéyòl » aujourd’hui ? Peut-on parler d’un regain de la langue ? On se rend vite compte que le phénomène ou le problème de la langue créole à Sainte Lucie n’est pas simple et que même si les gens sont plus conscients de l’intérêt et de l’importance du « Kwéyol » et de la valorisation de cette culture, ils ne s’engagent pas dans de vrais débats autour de la langue.

Sent-Lisi
 Sent-Lisi ka gloriyé 40 lanné lendépandans-li

   Sé jou 22 févriyé 1979 Sent-Lisi kaskod épi l'Anglitè ek trapé lendépandans-li. Sa fet san goumen, san ladjè, kon an bagay ki toutafetman natirel. Depi jou-tala, pep sent-lisien an ka djoubaké red pou sa vréyé péyi'y douvan ek abo ni anlo difikilté rékolonmik, pèsonn pé pa di Sent-Lisien ka mò fen oben ka pwan kannot pa grap (kon sa ka fet Ayiti) pou chapé an lot koté.

Sent-Lisi
Canadian tourists robbed in Castries vow never to return to Saint Lucia

(SNO) — Two Canadian tourists were robbed in Castries on Saturday morning, on their very first visit to the island, and as such, have vowed never return, according to a tourism official. The official said David and Carol Goss, who are in their 60s, were attacked by a young male just before midday as they walked along Crick Road, Castries, in search of the local museum.

Sent-Lisi
400-room Hyatt branded hotel coming to Saint Lucia

Prime Minister Allen Chastanet has announced that a major new hotel project is coming to Saint Lucia.

The 400-room Hyatt-branded hotel will be located in Choc.

Sent-Lisi
‘Mercury Beach’ back in Martinique, Saint Lucia to do its own ‘Mercury Fest’
St. Lucia News Online

  It is confirmed: Mercury Beach will be held in Martinique this year as a result of a fallout over developments in Saint Lucia. In fact, Mercury Beach will be held on Grand Anse beach in the city of Anses-d’Arlets, Martinique from July 27-28, 2018, according to French media reports and the event’s Facebook page.

Sent-Lisi
Sent-Lisi ka gloriyé 39è anniversè lendépandans-li

   Sé lè 22 février 1979 Sent-Lisi kaskod épi l'Anglitè kidonk dépi jou-tala i ka viv asou pwa kò'y ek i ka goumen pou sa vréyé rékolonmi'y douvan. Sé pa rédi chez bò tab, kon nou pé sipozé, men Sent-Lisien sé moun ki vayan ek travayan kifè dépi 39 lanné yo ka mété grif-yo an tè pou sa dévlopé péyi-yo.

Sent-Lisi
DAME PEARLETTE LOUISY ANNOUNCES RESIGNATION AS GG

Her Excellency Dame Pearlette Louisy will no longer be Saint Lucia’s Governor General as of January 1st 2018.

Sent-Lisi
Annual Oktoberfest en Kweyol Celebrates Ten

The beers, another highlight of Oktoberfest en Kweyol, will be coming in from all over the world. Among the favourites of patrons over the years has been Paulaner Special Edition Oktoberfest Beer from Germany and Parbo Bier Djogo from Suriname. And so yes, as we aim to please and never disappoint, they are back. Desperados Mojito, Heineken H41, Apple Bandit Cider, Bulmer’s Red Berries & Lime will also be served well chilled at the event. But wait, there is still more to be announced, so stay tuned!

Sent-Lisi
Host venues for Jounen Kwéyòl 2017 announced

PRESS RELEASE – The Folk Research Centre (FRC) is pleased to announce the four host communities for Creole Heritage Month/Jounen Kwéyòl 2017 and they are:

1. Babonneau: in the North

2. Vieux-Fort: in the South

3. La Ressource, Dennery: in the East

4. Marigot: in the West

Sent-Lisi
This Young Man From St Lucia Turned A Problem Into A Business Opportunity

In 2014, Johanan Dujon a young man from St Lucia, saw an opportunity and founded his company Algas Organics.

To many it was a problem, giant masses of brown Sargassum was washing up on beaches across the Caribbean, leaving mounds of smelly seaweed.

Dujon idea was to convert Sargassum into a biofertiliser through an environmentally friendly process. But initially he faced many challenges. First he had to test if his idea could actually work. Then he had to move from a test to production and finally making this a business.

The video below highlights some of the steps that this young St Lucia took to finally start his company.

Sent-Lisi
UNE USINE DE RECYCLAGE DES SARGASSES A SAINTE-LUCIE

La petite île du sud de l’arc antillais pourrait être la première à monter une usine de compost organique fabriqué à base de ces algues sargasses qui nous envahissent depuis 2011. 

Sent-Lisi
Les créolistes de Saint-lucie saluent la mémoire du Pr Jean Bernabé

   Par la voix d'une de ses plus éminentes représentantes, Lindy-Ann ALEXANDER, les créolistes de notre île-sœur du sud, Sainte-Lucie, ont fait part de leur peine dans le message ci-après à l'annonce du décès du Pr Jean BERNABE. Mme ALEXANDER a les qualités ci-après :

  • Née à Castries, Sainte Lucie. Professeur de français et d'anglais actuellement au Sir Arthur Lewis Community College à Sainte Lucie. 
  • Membre fondateur et actuelle présidente du Comité Créole de Sainte Lucie (fondé en oct. 2004).
  • Organisatrice du Festival de Films Créoles de Sainte Lucie (inauguré oct.2005).
  • Productrice de 3 émissions télévisées en Créole. 
  • Membre du Comité pour la célébration du mois du patrimoine Créole à Sainte Lucie.
  • Membre du 'Folk Research Centre' de Sainte Lucie.
Sent-Lisi
Derek Walcott, Poet and Nobel Laureate of the Caribbean, Dies at 87
https://www.nytimes.com/2017/03/17/books/derek-walcott-dead-nobel-prize-literature.html?_r=2

Derek Walcott, whose intricately metaphorical poetry captured the physical beauty of the Caribbean, the harsh legacy of colonialism and the complexities of living and writing in two cultural worlds, bringing him a Nobel Prize in Literature, died early Friday morning at his home near Gros Islet in St. Lucia. He was 87.

Sent-Lisi
Why Write Creole (Kwéyòl)?
thevoiceslu.com

THE mere fact that we have to ask the question, ‘why write Creole?’ is indicative of a cancerous underlying negative attitude towards our indigenous tongue. No one feels the need to ask ‘why write French?’ or ‘why write English?’ But, for Creole speaking peoples, the question reflects that, for historical reasons, our Creole language has suffered from the inflationary effects of never having had the status of being perceived as a valid language. It has been outcast, referred to as bad, or as a bastardization of the French language, not a ‘proper’ language.

Sent-Lisi
SAINT LUCIA HAS SECOND HIGHEST NUMBER OF HIV-INFECTED PEOPLE IN EASTERN CARIBBEAN
http://www.stlucianewsonline.com/

Statistics from the UNAIDS Joint United Nations Programme on HIV/AIDS has revealed that more than 500 people are living with HIV and the AIDS disease in Saint Lucia, representing the second highest figure in the Eastern Caribbean.

Sent-Lisi
THE NUTRITIVE VALUE OF OUR CREOLE FOOD – PT.1
by Agatha Modeste http://thevoiceslu.com/

Over thirty years ago, a retired nurse made the interesting comment that in the past there were hardly cases of malnutrition among children. She posited that malnutrition is a product of modern day eating style. As we celebrate Creole Heritage Month, let us revisit that comment and explore the nutritional value of our Creole food or the food that our parents, fore­parents and some of us consumed long ago or an tan lontan, and which many of us still consume today. 

Sent-Lisi

   Gouvelman Sent-lisi a touvé i jaja bidim penteng-lan ki ka woulé lakay-li a chak lanné éti yo ka kriyé Mercury Beach la. Sa ka mennenapochan 10.000 Matinitjé ki yo menm ka mennen an patjé lajan ba péyi-a pis fok yo bwè-manjé-dòmi pannan kat jou. Fok sa rikonnet kilémetjwas sent-lisien ka fè tou sa ki fo pou manifestasion-tala woulé an manniè nawflaw ek pou-tout-bon, pa janmen ka ni pies kalté tjak ki grav. Pa ka ni blésé moun ni tjwé pèsonn adan Mercury Beach la.